Salvatore Quasimodo è stato un poeta e traduttore italiano, esponente di rilievo dell’ermetismo.
Ha tradotto vari componimenti dell’età classica, soprattutto liriche greche, ma anche di opere teatrali di Molière e William Shakespeare. È stato vincitore del premio Nobel per la letteratura nel 1959.
Vittorio Sereni è stato un poeta, scrittore e traduttore italiano.
Adriana Gloria Marigo
Senza il mio nome (Campanotto Editore, 2015)
Astro immemore (Prometheus Editore, 2020)
Arcipelago Itaca pubblica poesia, “setaccia” voci di impatto, ben rappresentative del qui e ora.
Anna Maria Curci, Nei giorni per Versi
Marina Baldoni, Alogenuri d’argento
Michele Paoletti, Foglie Altrove
Amelia Rosselli (Parigi, 28 marzo 1930 – Roma, 11 febbraio 1996) è stata una poetessa, organista ed etnomusicologa italiana.
Cara catastrofe di Felicia Buonomo è un libro che intende indagare sulla violenza, in particolare sul rapporto vittima-carnefice. All’interno di questa dialettica, un bilanciamento tanto complesso e doloroso diventa “caro” in quanto abbraccio del proprio senso di colpa.
Cuore Allegro di Viola Lo Moro è una raccolta di poesie sparse nel tempo: alcune risalgono a dieci anni fa, e alcune dell’altro ieri però esiste una forte costante che è un’essenza.
Intervista a Viola Lo Moro a cura di Antonella De Biasi.
Floriana Coppola
La faglia del fuoco
Il laboratorio/Le edizioni
Grazia Procino nell’opera E SIA sembra voler rendere contemporaneo l’antico, il mondo di sempre, lo stesso che si ripropone con tutte quelle tematiche che ogni generazione è chiamata ad affrontare.
Tra il Piave e la luna
Michele Carniel
Sillabe di Sale Editore 2019
130 pp., € 12,35
Mário de Sá-Carneiro nacque a Lisbona il 19 maggio 1890 e morì suicida alla giovane età di 26 anni (Parigi, 1916). Poeta, drammaturgo e narratore, fu uno dei responsabili della creazione del movimento d’avanguardia, conosciuto come Modernismo Portoghese, accanto a Fernando Pessoa e Almada. Con Pessoa fondò e collaborò alla rivista Orpheu.
L’incanto sono poesie di Michele Salafia che ripercorrono le tappe salienti della vita dell’autore, comunque legate ad attimi particolari, intime sensazioni, abilmente colte e sublimate nella delicata musicalità dei versi.
Mattia Tarantino è nato a Napoli nel 2001. È presente in diverse riviste e antologie, italiane e internazionali. I suoi versi sono stati tradotti in sei lingue.
Guido Leotta è stato poeta, scrittore, musicista ed editore (la sua casa editrice si chiamava Mobydick).
Intervista a Federico Preziosi, autore della raccolta poetica Variazione Madre a cura di Antonia Frascione
Medbh McGuckian è una delle voci femminili più incisive dell’Irlanda del Nord. I suoi versi esplorano la realtà femminile esaltandone le problematiche socio-esistenziali. Le sue poesie affrontano soprattutto il problema della definizione delle varie identità dell’universo femminile, la ricerca di… Continua a leggere →
RISALENDO L’ARNO DA PISAÈ piccolo, con la pelle che luccica, in mezzo:un troppo caldo, con la pelle che ci battedentro, la lingua, come il bambino petitin tous les enfants du monde.Al momento di spegnere,le onde saranno cadute, e Rimbaud, evidente,… Continua a leggere →
Mariella BettariniL’ARMONIOSO DISSENSOè (l’obbedienza) una disobbedienza al suocontrario – il tuo becco di gru – il lungosottile collo obbediscono solo ai connotati delle gru –non a quelli delle cutrettole: obbediscono a te solosei congruo a te – come l’ornitorinco fa… Continua a leggere →
Da un’iniziale poesia di radicamento nella tradizione storico-mitica irlandese, ma già nella prima raccolta, The New Estate (1976), con una spiccata tendenza al rifiuto dell’autobiografismo e dell’elegia, Ciaran Carson, nato a Belfast nel 1948, muove, con le raccolte The Irish… Continua a leggere →
L’ infinito senza farci caso. Poesie d’amore
Franco Arminio
Bompiani 2019
128 pp., € 14
Anche se si tratta di una scelta limitata di poesie scritte da donne irlandesi, Dopo Lungo Silenzio: Poesia Irlandese Contemporanea (Tr. Giovanna Iorio, Mobydick, 1997, pp. 149) presenta ai lettori italiani un corpo di esperienza poetica finora trascurato. Ci sono… Continua a leggere →
I. SARÒ SOLA?Quando avrò alzato in me l’intimo fuocoche originava già queste buferee sarò salda, libera, vitale,allora sarò sola? E forse staccherò dalle radicila rimossa speranza dell’amore,ricorderò che frutto d’ognilimite umano è assenza di memoria,tutta mi affonderò nel divenire… Ma… Continua a leggere →
Incespicare, incepparsi / è necessario /per destare la lingua / dal suo torpore.Eugenio Montale, Incespicare Toccare i confini della poesia, forzarli è diventato un atto vitale necessarioper uscire da modelli stilistici ( ermetismo, neo-orfismo, la cosiddetta «parola innamorata») che tendono… Continua a leggere →
© 2025 exlibris20